Arxiu de Març, 2010

Josep Maria Espinàs al Museu

Dimecres 31 Març 2010 17:44
Escrit per MVR

Espinàs_Foto_Carlos Rodríguez_2L’autor barceloní Josep Maria Espinàs presentarà el proper dimecres 7 d’abril, a les set de la tarda, al Museu de la Vida Rural, els seus dos darrers llibres publicats, i la festa segueix i L’última fira de Salàs, 1959. Els dos volums, que presentarà l’escriptor lleidatà Josep Vallverdú, han estat editats per l’editorial La Campana.
i la festa segueix
és un prolongació de l’obra memorialística que Espinàs encetà amb El nen de la plaça Ballot, El teu nom és Olga i Inventari de jubilacions, i està íntimament relacionat amb Temps afegit, el document que ens llegà quan s’adonà que havia superat l’expectativa de vida que li fou atorgada en néixer, 73 anys. Ara, que ja ha passat els 82, aquesta pròrroga es converteix en continuació de la festa, en consolidació de l’autoretrat a mode emersionà, en repàs vital per mitjà de petites observacions, de pinzellades curtes, de reflexions profundes. En descripció, al cap i a la fi, del que ha estat el seu modus vivendi: l’escriptura d’una columna diària, la consolidació d’una idea, dia a dia. El posar, negre sobre blanc, una crònica diària, marcada a vegades per una fina ironia, a voltes per un fred escepticisme, però bastida sempre sobre la coherència, l’humanisme i la modèstia que el converteixen en un dels grans referents literaris de les nostres lletres.

L’altre llibre que Josep Vallverdú presentarà del senyor Espinàs, L’última fira de Salàs, 1959, constitueix un document totalment diferent. Es tracta d’un retrobament amb una de les cròniques que l’escriptor va fer per al setmanari Destino. Concretament la que narra la fira de bestiar del poble de Salàs, del Pallars Jussà. Un mercat anual de venta d’ases, matxos i pollins, potser un dels més importants que es feien a la Península Ibèrica del que Josep Maria Espinàs en féu crònica en un moment determinant i emmascarant-se com a firaire per copsar-ne la vertadera natura. Quan Espinàs va fer cap a Salàs, l’any 1959, els tractors, els motocultors i les màquines començaven a no ser estranyes a la ruralia. El canvi s’estava assentant i, qui més qui menys, tothom veia que les bèsties tenien els dies comptats per al treball del camp.

(més…)

Descobrint Xuan Bello

Divendres 26 Març 2010 12:18
Escrit per Carme Marti Canti

Descobrint Xuan Bello

cover paniceiros repropaperEls estius eren immensos, i el temps potser no existia. A Paniceiros teníem blat, el dia de les batudes (las mayadas, com ho pronunciem els d’allà) era un dia especial per moltes raons. Sobretot perquè l’ordre imposat pels s’esfondrava, i Paniceiros es convertia en un món de nens. La batedora (era d’un vermell viu, encès) venia de Santulaya arrossegada per un Pascualín, un tractor italià molt corrent a l’època, i anava aturant-se casa per casa, allí on hi hagués blat per batre. Tot el poble s’aplegava on hi havia la màquina, i s’ajudaven els uns al altres. Ja he dit que l’ordre que en la resta del temps ens imposaven els grans es capgirava. Tots -vells, velles, homes, dones i nens- anàvem casa per casa ajudant a batre el blat i ens reuníem, en un ambient de festa, pels voltants. (…)

Em sembla que els dies més feliços de la meva infància foren els de les batudes. Les dones preparaven casadielles, arròs amb llet, tortells… Els nens bellugàvem pel poble, d’ací d’allà i entràvem a totes les cases com si fossin la nostra. Recordo el silenci intacte d’aquelles cases, la ràdio apagada, el pot a la cuina, les vaques bramulant a l’estable. Calia acabar de batre en un sol dia, perquè l’endemà la batedora havia d’enllestir a Xinestosa, a Busturniegu, a Muñalén, a Veiga. La nit queia com un cistell: tots estàvem cansats, corria entre els homes una ampolla d’anís, i, mentre es parlava del dia, s’explicaven històries.

Història universal de Paniceiros, Xuan Bello

Xuan Bello, “Paniceiros”

Dijous 25 Març 2010 09:46
Escrit per Albert Carreras Ballart

Conozo un país onde’l mundu llámase
Zarréu Grandiel.la Picu la Mouta Paniceiros

Un mundu que perdéu l’aldu los caminos
Xerusalén llevantao na palma la mano d’un nenu

Un mundu que yera altu luminosu esbeltu
Naciente y fonte y vocación de ríu

Onde los homes callen y el silenciu ye renuncia
Onde escaecimos
el ser Onde claudicamos

Un país onde la casa cai cai l’horru la ponte
El molín la ilesia l’home tamién cai

Onde la mirada yera pura cenciella
la xaceda que dexara la nube en cielu

Onde namás nos queda la memoria
corrompida de la infancia La nuesa soledá

L’abandonu de nueso.

Xuan Bello presentarà el seu llibre La neu i altres complements circumstancials el proper dissabte 27 de març de 2010 a les 19.00 h al Museu de la Vida Rural.

Vídeo: “Paniceiros”, un poema de Xuan Bello. Guión y direición: Ramón Lluís Bande. Película grabada en Paniceiros en marzu de 2005. Clip parte de ‘Cinco Poemes’, proyeutu audiovisual sobre lliteratura n’asturianu ideáu por Ramón Lluís Bande, producíu por Ramón d’Andrés y Vera Robert. ’Cinco Poemes’ espublizóse de baldre nel DVD ‘Pieces’, editáu na 27 Selmana de les Lletres Asturianes de 2006 pola Conseyería de Cultura del Gobiernu del Principáu d’Asturies.

El món agrari a les terres de parla catalana

Dimecres 24 Març 2010 18:03
Escrit per Jordi Puig Coll

La Fundació Lluís Carulla189, com a gestora del Museu, ha signat un conveni de col·laboració amb l’Institut Ramon Muntaner per impulsar el projecte El món agrari a les terres de parla catalana. La iniciativa pretén crear un banc d’imatges del món rural català des de finals del segle XIX fins a l’actualitat. El recull de fotografies, que és a punt de finalitzar, inclou formes de vida, festes, costums, rituals, feines, paisatges, conreus, ramaderia, sindicalisme… de qualsevol terra de parla catalana. Es tracta de prendre consciència d’on venim, cap a on anem, com ha canviat la realitat del món rural en els darrers 150 anys i com aquest canvi ha influït per configurar la societat actual. Un cop s’hagi fet una catalogació del recull, les imatges es podran consultar al repositori Memòria Digital de Catalunya i una tria d’elles formarà part d’una exposició itinerant que passarà pel Museu, les dates de la qual encara s’han de confirmar.

La signatura del conveni es va realitzar dimarts 23 a la seu del Departament de Cultura i Mitjans de Comunicació. Van assistir a l’acte el Molt Honorable conseller de Cultura i Mitjans de Comunicació, Joan Manuel Tresserras, el president de la Coordinadora de Centres d’Estudis de Parla Catalana i vicepresident segon de l’Institut Ramon Muntaner, Josep Santesmases, el director del Centre de Promoció de la Cultura Popular i Tradicional Catalana i president de l’Institut Ramon Muntaner, Ramon Fontdevila, i el director de la Fundació Lluís Carulla, Carles Duarte. La contribució del Museu de la Vida Rural al projecte es concretarà amb fons econòmics i material gràfic del banc de fotografies que ha acumulat al llarg dels anys, bona part del qual són imatges preses pel seu fundador, Lluís Carulla i Canals.

Xuan Bello presenta el seu últim llibre al MVR

Dimarts 23 Març 2010 13:36
Escrit per MVR

cover-La-neuLa neu i altres complements circumstancials, escrit originàriament en asturià, és un conjunt de relats i proses breus. El Museu de la Vida Rural, de l’Espluga de Francolí, presenta aquest dissabte, 27 de març, a les set de la tarda, La neu i altres complements circumstancials, recull de relats i narracions breus de l’escriptor Xuan Bello. L’obra, que serà introduïda per l’escriptor i poeta Jordi Llavina, és la traducció al català del text original, escrit en llengua asturiana, i es publica sota el segell editorial d’Adesiara.

La neu i altres complements circumstancials és una obra deliciosa, composta d’un centenar de proses breus, intenses. De la lectura del llibre es desprèn la imatge d’un autor permeable a la inesgotable “novetat del món”. El que passa és que en aquesta Neu també se’ns mostra l’home conservador –conservador a desgrat de les seves idees polítiques—: la terra es mor, la llengua agonitza, i el de l’obra literària és, al capdavall, un clam desesperat per preservar alguna essència del lloc i de l’esperit (“Astúries, si no hi posem remei, s’acaba”). Entre el dietari i la poesia, Bello hi discorre igualment sobre el pas del temps, sobre el concepte de señaldá (la saudade asturiana, per entendre’ns); es refereix a autors que l’han marcat (Pessoa, Eugénio de Andrade, Wilde, Pla); recorda l’estiu i es rabeja en els sentits ocults de la neu. Literatura d’alt voltatge, apta per a tots els públics. “Jo sóc un d’aquells que sempre canten el que tenen –perquè saben que ho perdran”, llegim en “Elogi de la tardor”, un dels textos continguts aquí.

Xuan Bello (Paniceiros, 1965) és l’escriptor asturià més important del moment. Escriu en llengua asturiana, i va començar publicant llibres de poemes. De fet, ell, abans que res, es considera poeta. El seu llibre Història universal de Paniceiros va constituir un petit esdeveniment editorial en traduir-se al castellà. L’èxit d’aquell títol va servir per situar la literatura asturiana –la literatura que s’expressa en llengua asturiana– en el mapa. Després d’aquest, Los cuarteles de la memoria va servir per refermar la qualitat de la proposta literària de Bello.

(més…)